Friday, July 18, 2008

听见雨声

雨,有声音吗?
划过空气,摩擦着多少分子原子。
咝咝咝咝。。。
太微小了,凡人听不见。
只有交给大地编作,天曲才成。

辛苦你了,大地。

嘀嗒嘀嗒。。。
这是故乡的雨;
重重打在心里,回荡整个心房。
耳朵突然只是为了雨声而存在。
开始想象贝多芬如何向大地学师。

杰伦是哼唱;
大地是生命。
最美丽的音符,
是天上来。

平常无声无息的异乡雨,
难得不甘寂寞,终于也拜托了大地,
纷纷昨夜降落,欣然齐奏。
霎霎沙沙。。。
没有故乡雨澎湃,
却也一番小家调儿。

久违的雨声,能担起思愁多少分量?

让双眼微微闭上,
让时间暂时停止;
小溪般小戏的雨声,
刚刚好。

Tuesday, July 15, 2008

散散落落的文字

有意无意的,
空闲时忙碌,忙碌时空闲。
空闲与忙碌,两不争锋,自然如是。
随行随意;随波逐流。

是巧不巧的,
视线多了一个障碍,
眼幕映像回到从前。
想起那那笑容。。。
想起那那倩影。。。
现在与从前,重重又叠叠。
依然,
现在不是从前,从前不是现在。

是因为现在而从前,抑或因为从前而现在呢?

不知不觉地,
线头丢了又捉,捉了又想丢。
原来是一场固执一场梦。
连心房的钥匙也忘在梦蒙里。
里面的人出不来,外面的人进不去。

日复一日的,
同样调调,同样味儿。
看似悠悠闲闲,看似置身事外;
绿叶风声下却想起那年狂妄。
原来主动疏远的是自己。
无关樱花短暂的灿烂,
无关冬下爱恨的被窝。

有的没的地,
写东写西,涂南涂北。
没有主题,没有承接,没有结尾。
墨干后剩下什么?

逃兵一个,盲目潜逃中。。。

Sunday, July 13, 2008

野外劇

Every year around this period of time, there will be a special event held at the famous pentagon park of Hakodate:野外劇. It is an outdoor stage performance talking about the history of Hakodate, like how a small fishing village attracted the foreigners coming, and transformed into the city today. Of course, they didn’t make it complicated for the audience. It is not a history lesson after all. Last year when I first saw it, though not quite understood what the actors were saying, more or less I got to know the past of Hakodate. I personally was attracted by the real cannon they used, and horses riding in a war scene. It was really a good show.

This year, I was there again, but not sitting at the audience side. Instead, I was one of those on the stage! That’s right; I took part in the play. I volunteered myself to be one of the walker-on in that play. One hour before the play is on anyone who is interested can just walk into the backstage and get him a role to play. Well, being a walker-on doesn’t any practice but just do as ordered. But this is my first time taking part in such an event. Being at that backstage, where one is able to observe every preparation for the show is totally a life time experience! I was thinking about to take some photos there but didn’t do so as it might be disrespect for others. Never mind, at least I got myself taken.


This was the first role I played, an ainu villager.

Then, this was the second role I played, a passer by, wearing a cap with the old hair style of Japanese. Simple? That’s what walker-on is. Yet I was on the stage for most of the show. Well, every scene needs passer by, that’s why. I was wondering whether my play time was more than the main characters or not in the end.
Here are some scenes of the play, taken by my Philippine friend.



In this scene, I was standing behind fence, trying to show the sadness for the tragedy happening in front. May be someday I should try a real acting role.

Dancing the tradisional dance of Japan. Practice? Just follow what others were doing lah!

My Philippine friend really did a good job to spot us. The audience side was actually quite far from the stage. Thanks to his professional cameraman skill though.

Walking and walking, that's all. I was trying to recite some chinese poems, but obviously none of them suit the scene.

Ended with applauses, and some fireworks. A great experience to be part of it. May be someday when I am back to Malaysia, I may go for another walker-on too, to support those who are working hard to keep culture alive in our beloved country.